第109章 各种别称
作者:逐渐偏激   你们现代人精神还好吗?最新章节     
    【全国各省能为这件事打起来——】
    马大山不解:“后世之前不是说过他们国家很和平吗?怎么现在竟然各省都要打起来了?”
    旁边的马大树:“人家也没说马上就要打起来,只是说会因为一件什么事情就打起来吧。”
    马大山觉得他说了句废话:“你说的跟我说的不是一个意思吗?有什么不一样的?”
    马大树不想反驳,一时间却又不知道该怎么说,不服地撂下一句:“反正就是不一样,不信你看仙幕就知道了,说的绝对不是你那个意思!”
    【一张中国的雄鸡状地图,在鸡背靠近形似鸡屁股的地方,红光闪动圈定了一片区域。】
    各朝君臣一时间顾不得专注仙幕接下来要讲得内容了。
    刘彻拍桌站起试图凑近一些,口中没忘吩咐人:“几人分工快点记下这舆图!”
    其实不用他提醒,下面自有负责记录仙幕内容的宫人,在舆图出现的那一瞬就默契分工,你负责看鸡头,我负责看鸡尾,还有鸡背、鸡胸,安排的明明白白。
    因为不确定舆图会在仙幕停留多久,所以每个人都努力争取先记下自己负责的范围。
    也果然,舆图没有存在片刻,仙幕上就换成了装着牛奶的琉璃杯,和一个四方的盒子。
    【“在中国这片神秘的区域,牛奶,它不被称作牛奶,这里的人们把它称之为——”
    同时装着牛奶的玻璃杯和盒装纯牛奶消失,取而代之的是一个仰头大喊的男人:
    “奶子!!!”
    拿着斧头和狼牙棒的男男女女面露狰狞,指着前方骂道:“你嘴巴放干净点啊!!!”
    被斧头棍棒指着的男人抬高双手,流泪委屈喊冤:“冤枉啊!!!我们从小就是这么叫的啊!”
    地图再度出现在屏幕上,喊冤的男人的赔笑:“大家放心,我们西北人出了自己的省,一定会叫‘牛奶牛奶牛奶’!!!”
    说完他脸上表情又变得有些贱嗖嗖:“但也可能有时候会忘记这回事,嘴瓢喊成‘奶子’~”
    “啪!”
    男人脸上一个鲜红的巴掌印出现,“就是这样,嘴瓢有风险,在外省的西北老乡们还是注意一下吧。”
    一个土豆图,箭头指着它,配上一段文字:这是土豆,学名叫做马铃薯。
    “这么一个东西竟然也不只简单,山西管它叫‘山药蛋’。”
    内蒙地图单独出现,中段偏左下方重点标注——
    “到了内蒙西部的一些地方,比如你想在呼和浩特的菜市场里买到土豆,那你就得说:来点‘三亚(山药)’!”
    另一个声音惊讶道:“那我真买山药了该说什么?”
    答:“那就说‘长山药’。”
    配图:土豆 标签(山药)
    山药 标签(长山药)
    “山东的部分地区,管土豆叫地蛋、地豆。
    广东的称呼就很有他们省的特色:‘薯仔’啊~~
    江浙包邮区叫:洋番芋或洋山芋。
    当然土豆还有一个大家特别熟悉的名字——洋芋。”
    一颗翠绿的卷心菜闪亮登场了。
    “这是一颗平平无奇的卷心菜。
    在华北的大部分地区叫它‘圆菜’、‘圆白菜’。
    到了四川,它摇身一变有了个好听的名字:‘莲花白’。
    闽南地区:那不是‘糕嘞’吗?
    台湾民众:那明明叫高丽菜!
    广东仔:叫椰菜或者包包菜都行啦~~
    湖南:这不就是手撕包菜的‘包菜’吗?
    东北那嘎达:啥玩意儿啊,这明明是旮沓白,大头菜啊!
    到了新疆变成卖萌的叠词词:包包菜~~”
    一碟摆放整齐的豆腐皮.jpg.
    “豆腐皮,总该统一叫法了吧?
    东北人有不同意见了:我们这边叫干豆腐。
    湖北加安徽:我们有些地儿管它叫‘千张’。湖北特产——‘太和千张’。
    江苏部分地区:这不是叫百叶吗?
    嗯???
    那牛的百叶是什么来着?”
    一头牛适时出现:“哞——有人喊我的肚子???”
    “有请下一位选手登场——香菜!
    想不到吧,大名鼎鼎的香菜竟然是这玩意儿的小名。
    它的大名应该叫做:芫荽。
    该名称曾经火遍全国,如今的河南、河北、山西。”
    三地地图依次随着念到省名出现。
    “还有很多人见了它脱口而出:芫荽!
    到了湖北,又改名了:盐细。
    山东:盐碎!
    四川、云南、贵州:盐须。
    广东靓仔:盐塞~
    是不是后面这几位都听起来挺相似的?
    这其实可以算是方言的变音,总体来说香菜还是叫做‘芫荽’。”
    马蹄果.jpg.
    “大多人管它叫:马蹄果、荸荠。
    上海人:明明是地梨嘛!
    四川:我们有时会叫茨菇儿。
    话说茨菇和马蹄果是两种东西吧……”
    屏幕上茨菇出现在马蹄果旁,一眼就可以方便两者。
    “重庆:不是蒲青儿、扑曲儿吗?
    潮汕人:我们管它叫钱葱!形象吧?你看它上边有苗是不是像葱?”
    长着叶子的马蹄果图.jpg.果然和葱有些像。
    不过——:“吃得下下面的东西,你们潮汕只记上面儿?”
    潮汕人表示他们话还没说完:“你看从上往下看,是不是有点像铜钱?合起来不就是‘钱葱’!”
    别说,看着马蹄果俯视图,还真是像个外圆内方的铜板。
    果实鲜红香甜的草莓,带着它的文字介绍撞飞马蹄果,霸占屏幕。
    山东青岛:“我们叫破盘儿。”
    香港:“喜多啤梨(音译)”
    “胖娃娃”花生:“我在台湾叫‘土豆’。”
    “啊?那土豆你们那得叫啥?”
    台湾人:“马铃薯啊,怎么了?”
    “哦——对对对土豆有它其他的名字来着。”
    潮汕:“地豆”
    “嗯——这个称呼似乎也似曾相识?
    想起来了,山东管土豆也叫地豆。
    emmm又和土豆撞名了?
    那你们山东管它叫啥啊?”
    山东:“长果啊!”
    河南:“我们是叫它学名:‘落花生’的简称‘落生’。”
    一根杆上三四个被玉米叶子包裹也能看出鼓囊囊的玉米棒,一根玉米棒半剥开,露出里面色泽金黄、颗粒饱满的玉米粒。
    京津冀:“这是老玉米、玉米棒子吧。”
    东北人:“这不苞米、苞米棒子嘛。”
    上海人:“你们凑近看是不是像珍珠?我们叫珍珠米。”
    山东人:“叫棒子,或者玉福福。”
    河南人:“它大名玉蜀黍。”
    “什么?玉米竟然不是它大名?!”】